Radio Enciclopedia. Una emisora para todos los momentos de la vida.
      Actualizado: 2019.11.24 - 08:00:42
   ENGLISH 
   Canal RSS  
Canal RSS - Radio Enciclopedia
   Podcast  
Podcast - Radio Enciclopedia
   
  
  PORTADA ENCICLOPEDIA   >>  EXCLUSIVAS 
_____________________________________________________________________________________

Intensa ópera para profundizar en el alma de una mujer

Publicado: 2019.07.20 - 09:00:37   /  miguel.dario@renciclopedia.icrt.cu  /  Miguel Darío García Porto
  

Intensa ópera para profundizar en el alma de una mujerUn anhelado sueño se materializa con la puesta de la ópera La voz humana, este viernes y sábado, a las 6:00 p.m., en el Centro Hispanoamericano de Cultura.

Durante casi dos años se ha coqueteado, en los escenarios de La Habana, con esta ópera en un acto para soprano con música del compositor francés Francis Poulenc sobre el texto homónimo de Jean Cocteau y, por fin, llega a nuestros predios, interpretada por la joven y talentosa actriz Inima D´Fuentes.

Acompañará a la artista, desde el piano Arián Alegre y el resultado del proyecto es una creación colectiva entre Ubail Zamora, Yasmany Guerrero y Lesby Bautista, con producción de Flora Borrego.

La sinopsis de La voz humana se puede resumir sencillamente: “Timbre de teléfono, un único personaje Ella, espera ansiosa la llamada de quién fue su amante durante 5 años. El teléfono suena una y otra vez, los cruces en la línea aumentan y con ellos la desesperación. Se escucha la añorada voz y Ella habla de su noche anterior, canta sus desdichas, sus sueños, sus recuerdos, con un único objetivo, que el hombre al otro lado de la línea no cuelgue para no caer una vez más y para siempre en la soledad, en el vacío, en la oscuridad”.

Para buscar más detalles y explorar sobre los recursos creativos utilizados en tan descarnada e intensa ópera que explora en el alma de una mujer, conversamos en exclusiva para Radio Enciclopedia con su protagonista, la actriz Inima D´Fuentes, quien nos relata sobre cómo surgió la idea de llevarla a escena:

“Hace aproximadamente dos años leí, en francés, el texto de La voz humana de Jean Cocteau y me quedé absolutamente fascinada. Recuerdo que me senté al otro día con lápiz en mano a traducirlo para entender exactamente lo que decía palabra por palabra y luego hablé con Ubail Zamora, mi maestro de canto de toda la vida, y me dice que eso tiene una ópera que compuso Poulenc en los años 50 y me empezó a hablar de la obra y me pasó un material con la puesta en escena. Cuando escuché la ópera: fascinación doble.

“Desde ese momento nos sedujo la idea de hacerlo, de la mezcla entre el monólogo y la ópera, y la primera persona que buscamos para que lo dirigiera fue Luis Ernesto Doñas, quien le encantó el proyecto y empezamos a trabajar, pero en ese momento él recibe la oferta de la ópera de Roma de irse para una beca y para nosotros fue un regocijo esa posibilidad que le llegaba a su vida.

“Después empezamos a ver cómo lo hacíamos nosotros, qué poníamos del monólogo y qué de la ópera, y le aplicamos la técnica de la gaveta, lo dejamos reposar por un tiempo de un año y, a finales del 2018, le digo a Ubail que me había quedado con los deseos de asumir ese papel y él me propone hacer la ópera entera. Le pregunté si estaba seguro porque yo nunca he cantado -he dado clases de canto durante mucho tiempo, he cantado en musicales, pero nunca he cantado lírico ni he hecho una carrera como soprano ni nada de eso; pero Ubail estuvo muy seguro porque él afirma que el personaje está concebido para una actriz que cante como soprano, y yo era eso, y así empezamos a trabajar”.

¿Cuáles son los mayores retos de esta obra?

“Son muchos, en cuanto a la voz, he cantado en musicales, pero nunca me había enfrentado a un repertorio de soprano, a aprehenderme arias, a repertorizar, a cantar como cantante lírica en público. Lo más cercano que he hecho a este trabajo es El Fantasma de la ópera, que tiene un poco esa colocación lírica.

“He estado todo el tiempo preguntándome a mí misma si lo puedo hacer, y me decía lo puedo hacer, pero no sé cómo. Ha sido muchísimo trabajo, muchísimo estudio, con la ayuda de Lesby Bautista que además de ser mi amigo ha sido mi regisseur, un repetidor que se sentaba conmigo a ver palabra por palabra, frase por frase, a trabajar todo lo que tiene que ver con la voz en función dramática porque es una música que está compuesta para el texto, y eso de alguna manera me ayuda porque al ser actriz y conocer tan bien el texto sé las intenciones que debería tener o me gustaría que tuviera.

“La puesta en escena es en francés, pero tendrá subtítulos en español, pues se respeta la versión original de la ópera. No hay cortes, es una ópera en un acto, pero sí hay fragmentos que son hablados”.

¿No te da miedo estar en escena sola durante tanto tiempo?

“Me da terror, pánico. Cuando leí por primera vez la obra, me pregunté cómo se hacía eso, porque es una conversación telefónica durante 45 minutos, pero cuando una deja que el texto y la música le hable, uno encuentra la manera de transitar de un estado a otro, de un momento a otro y el mismo texto te va sugiriendo acciones”.

“Tengo una persona que me está ayudando con la puesta en escena que es el actor Yasmany Guerrero. Esta es la primera vez que él se enfrenta a dirigir un espectáculo porque Ubail tiene experiencia en dirección escénica, pero no tanto ante el trabajo del actor, Yasmany entra como ese mediador entre lo que es la puesta en escena y el trabajo con el actor y Ubail con la parte musical”.

“Me ha dado mucha seguridad realizar un proceso de seis meses para la puesta en escena porque de pronto me surgía una idea, se me ocurría otra, venían amigos a ver los ensayos, me sugerían cosas y así fue surgiendo. Realmente me siento bastante cómoda con lo que hemos obtenido”.

Grandes intérpretes han hecho esta ópera que su temática demanda mucha experiencia vivida, ¿cómo te has nutrido para hacerlo?

“Realmente las puestas que he visto de La voz humana todas han sido hechas por mujeres mayores de cuarenta años y lo que más me llamó la atención es que la intención del autor es contraria a ello”.

“Cuando leí las notas que había hecho el propio Jean Cocteau sobre la partitura decía: 'este texto está escrito para una mujer joven, hermosa y elegante que es abandonada por su amante'. Es decir, no es para una mujer madura”.

“Saber eso me ayudó mucho, porque a todo el que lo han dejado alguna vez ha estado en esa situación, y da igual la experiencia de vida que tú tengas cuando tú amas y te abandonan, el sentimiento y el dolor es el mismo que la primera vez que te abandonaron en tu vida. Entonces yo creo que sobre todo es una situación de contexto, de una mujer como yo en una situación como esa”.

¿Por qué no debemos perdernos La voz humana?

“Hace muchos años que no se hace en Cuba y es una obra poco representada en el mundo. Hace poco tiempo estuve hablando con la maestra Ainhoa Arteta, ella me decía desde su experiencia que las sopranos le tenemos miedo a La voz humana”.

“A mí me daba mucha gracia porque es una intérprete excelente que me comentaba que le rehuían: 'Porque nos da miedo estar 45 minutos solas en el escenario. Porque nos da miedo actuar tanto. Porque es una música muy complicada y eres muy valiente y estás medio loca'. Y no sabía si aquello era un cumplido o me estaba diciendo: 'te estas metiendo en camisa de once varas'.

“Creo que no me la perdería porque la estamos haciendo con muchísimas ganas, la hemos pasado muy bien y si el público la pasa la mitad de bien que nosotros, la puesta en escena habrá valido la pena”.

 
 
|

Otros artículos del autor (a)

  • Explore la infinita posibilidad de un caracol nocturno en Bellas Artes

  • Invitada Haydée Milanés a evento de música latina en los Estados Unidos

  • Presentarán libro Mirarte para verte arte cubano, de Guiomar Venegas Delgado

  • Un inusual desafío para la guitarrista Zuleida Suárez

  • Decídase y viaje este sábado junto a Olga Valiente por la música latinoamericana

  •  
    Subir
     
     
        Envíe su Comentario
    * Todos los datos son obligatorios.  
    * Nombre:
    * País:
    Normas

    Los comentarios deben basarse en el respeto a los criterios.

    No se admitirán ofensas, frases vulgares ni palabras obscenas.

    Nos reservamos el derecho de no publicar los que incumplan con las normas de este sitio.
    * Correo Electrónico:
    Publicar Correo
      
        * Mensaje:

     


    Los niños ríen; y se abren los cielos  

    José Martí  
    ... otras frases >>  

     
     
      
      MENÚ ________________
      Portada  
    Mapa del Sitio  
    Frecuencias  
    Noticias  
    Exclusivas  
    Curiosidades  
    Gotas del saber  
    Coberturas  
    Galería  
    De Cuba y El Mundo  
    Leyendas  
    De La Luna  
      
    ________________________________
      
     
      NUBE DE ETIQUETAS 
    2019 Artes Plásticas Ballet Nacional de Cuba ciencia Cine Concierto Concurso Música Instrumental Cuba Cultura Danza EGREM Enciclopedia Fidel Castro Homenaje ICAIC ISA leyendas Literatura medio ambiente Música Orquesta Sinfónica Nacional de Cuba Radio Teatro tecnología UNEAC Unesco
      
    ________________________________

    ___________________________________________________________________________________________________________________________
     
       Radio Enciclopedia. Dirección postal: Edificio N, Calle N, entre 23 y 21, Vedado, La Habana, Cuba. Código Postal: 10400.
       Desarrollado por Redacción Digital Radio Enciclopedia Diseñado para IE4 y NC4, Res: 1024 x 768

       © Copyright Radio Enciclopedia, 2011
    Directora General: Ing. Luisa Márquez Echevarria
    Correo: lmarquez@renciclopedia.icrt.cu
    Teléfonos: (53 - 7) 8361882, 8361883.